What our clients say…

Thank you so much for your work on these – we really appreciate it, and thank you specifically for making sure we received the documents prior to our due date. It was, once again, a simple and genuine pleasure working with your team. I won’t hesitate to recommend your services again.

~Kristyn Kaitila, Senior Project Management Analyst | Criminal Justice Branch | Ministry of Justice

I wanted to thank MOSAIC’s translations team for the translation within the time we needed; we met an important deadline!

~Samantha Singh, Marketing Coordinator, WhistleBlower Security | Certified Ethics Reporting

I would like to take this opportunity to extend my sincere thanks to you and the interpreters for the excellent services we received at our annual convention. We received the most flattering comments from our officers, delegates and guests with regards to your services. Most delegates were amazed at the speediness, accuracy and clarity of the interpretation. As always, your staff is extremely professional and hard working.

~Lori Blackhall. TWU

Thank you for your speedy quote. I will send this to my client and see if it is within their budget. I used you guys for my wife’s Visa application and you did a great job, so… I will definitely share my experience with them.

~Darren Sutherland. Founder, Retouch

I want to thank you for the superb work on the FUN FRIENDS translation.  I truly appreciate the high quality of the work your company provides.

~Catherine Austin. MSW RSW. Director, Austin Resilience Development Inc.

Thank you so much for your assistance on [our] project. Your very organized approach and follow were most professional and appreciated. We’ll use your services again and certainly recommend MOSAIC Translation Services to others.

~Graham Bell, Advertising & Promotions coordinator/Public Relations, The Butchart Gardens Ltd.

Thank you! [Your service] is the utmost in customer service, we sincerely appreciate your immediate responses and the fast turnaround time.

~Ravinder Gill, HBC Logistics

Thanks for all your effort in problem-solving the Punjabi font issues. Your expertise is much appreciated!

~Juliana Leung, Coordinator of Diversity & Community Relations, CHIMO Crisis Centre

On behalf of the Executive Concil of the Telecommunications Workers Union, I would lke to take this opportunity to extend my sincere thanks to you and your staff for the excellent and professional services we received by your simultaneous interpreters.

Numerous Executive Council Officers and delegates commented on how professional this year’s convention was. The Telecommunications Workers Union Convention was successful due to the efforts of you and all the staff involved. It was a pleasure, and we look forward to working with you in the future!

~Lori Blackhall, National Office Manager

Thanks for providing a solid interpretation duo last Thursday at Russky Dom / Science World [2010 Winter Olympic Games Russian House]. Big day and your team came up big.

~Steven Warshaw, Universal Sports Marketing, NY

Thank you Tanja, Chava, and your great translation team for the terrific job MOSAIC did for the Ministry of Small Business, Technology and Economic Development of British Columbia for all of our Olympic [2010 Winter Olympic Games] collateral. It was a huge job with very tight timelines and we had lots of last minute changes (and challenges) from our side. You and your staff were professional and always willing to find a way to get the best product with all the pressures. Thank you for an exceptional effort you have helped make BC shine in the world stage.

~Taylor Nancy, STED

I want to thank you again for your work translating the information guides.  The work you did on the information guides was extremely helpful in determining how best to communicate to the parties and representatives of an appeal. I hope you enjoy exploring our new website.

~Kim Halkett, Director, Operations, Finance and Administration
Workers’ Compensation Appeal Tribunal (WCAT)

Thank you so much! I really appreciate the fine job you and the team at MOSAIC do for us!

~Don Main, Communications Officer, Elections BC

I would like to take this opportunity to congratulate… you for being nominated for a Premier’s Innovation and Excellence Award… You are dedicated and inspiring. Thanks for being our current and future leaders.

~Cairine MacDonald, Deputy Minister

I just received my translations in the mail. I would personally like to thank you for your excellent and prompt services and commend your work!

~Abbey See, Legal Assistance Society

Thanks so much. I greatly appreciate the quick turnaround and your great customer service!

~Bernadette Amiscaray, Karyo Communications Inc.

Thank you so much! I “over printed” the Chinese prefocus form (to add the date, time, location and contact info) and it worked like a dream! Many thanks for helping and for providing such a professional-looking product.

~Elaine Rivers, Rivers & Associates

Just wanted to thank you for all your help getting Trucking News translated! And a big thanks to the translator for working so quickly. You guys are stars!!!

~Merle Kamin, The Communications Group

Thanks so much for your tremendous efforts and support. Despite our deadlines, it has been a pleasure working with you and I look forward to our next project together.

~Dana Oshiro, Public Affairs

Thanks for being such great people to work with. Your [fast turnaround] on quick deadlines help make our work a success. Thank you!

~Maya Russell, Now Communications

Thank you for your excellent work on the multilingual Recreation Guide for Saanich. It is soon due off the press and we are very excited about this publication!

~Constance Exley, Saanich Community Services Recreation

Many thanks to you, Chava, and your translators for a job so well and quickly done. The translations will be up on our Website today.

~Cathy Code, Ministry of Social Development & Economic Security

I wish to thank you for the good work you have done on my documents. I made other necessary contacts in regards to my credits but things took a surprising turn. Since last Tuesday I am employed by the Ministry for Children and Families as an Assistant to a Social Worker. It means that I will not visit your posting board for some time. Hopefully for a long time. In any case, I am happy to know that professionals like you are available to our society.

~Suzana Dujmic, Private client

Thank you very much for your help. We received very positive feedback from our client regarding the Portuguese and Spanish translations.

~Nerella Campigotto, Boomerang Consulting Inc.

I just wanted to send you a quick e-mail to thank you for the quick turnaround on the text for the latest portion of our project – I am in the process of building my artwork and everything is fitting beautifully. Thank you again, working with MOSAIC Translations on this project has been a pleasure.

~Kathy Curry, D. Jensen & Associates

We… want you to know how impressed we were by the interpretive services we received through MOSAIC… [Your interpreters] were always committed, compassionate and professional with their assistance… We simply could not express enough how highly we valued their service and regarded them as individuals. We look forward to opportunities to work with MOSAIC services in the future. Thank you all!!! Say thank you to all the staff in your studio from me. You were all more than fantastic!!!

~Lisa Chen, TNC Multicom, Montreal, Quebec

I want to thank MOSAIC for an excellent job expediting our translation needs. When I contacted your agency I was facing a critical situation. The translation needed to be perfect on the first try; we would not have a second chance at this project… in the words of our client: “This is an excellent sell job, this will definitely provide us with the edge we need in the Japanese market.”

~Maureen O’Reilly, Artray Film & Video

We would like to take an opportunity to commend [the interpreter]… for the services he provided… [The meeting] was a challenging assignment because there were two Cantonese-speaking consumers, a visual language interpreter… and discussion of subject matter that was highly contextualized by very particular program and historical information. [The interpreter] interacted professionally with the visual language interpreter, the consultants conducting the meeting, and the Cantonese-speaking consumers… We would like to acknowledge the excellent service he provided.

~Private client

On behalf of the Women’s Monument Project Committee we would like to express our heartfelt thanks for the thorough translations MOSAIC provided the Project. It has been very reassuring to work with you – your attention to detail combined with your high standards perhaps exceed our own.

~The Women’s Monument Project Committee

I write… to express my appreciation for all the great help the Interpretations staff has given me over the past year. I would like to say thanks to Joyce, Kian and Bessy, for taking my calls and making all my appointments run smoothly – much appreciated. In particular, I would like to acknowledge the friendly and professional service I received from [one of your interpreters]… [with whom] I carried out the majority of my… visits… [He] was always on time (without exception) and was always courteous and professional in the interview process.

~Private client

Please accept my sincere thanks for the translation services MOSAIC provided for the City of Vancouver’s Emergency Preparedness Week campaign. MOSAIC’s offer of translating emergency preparedness literature and specifically the “Big One @ 1:00” earthquake drill instructions was a huge support and helped to benefit many people. Your contribution toward Vancouver’s 1998 Emergency Preparedness Week was greatly appreciated.

~Heather Lyle, Risk and Emergency Management 

Thank you again for doing such a great job with the Chinese and Punjabi books. We are very pleased with the results. I hope to have the pleasure of working with you again some time.

~Jeni Vlahovic, The Law Courts Education Society of B.C.

“I have been impressed with the speed and efficiency of your service at MOSAIC. We will certainly contact you again for any future translation projects.” 

~Lisa Despins, Cervical Cancer Screening Program, BC Cancer Agency

I wanted to thank you for your recent assistance, with the quick translation that Mosaic provided BC Biomedical, for the public announcement card. Your speedy turn around, was much appreciated!

~Stephanie Kemick, Client Services